Фэнтези форум |
| | "На переломе года" - обсуждение | |
|
+16Энфораим arkanov1990 Anakonda Прадед Naug Schtirlitz БОСС Линдор Айвендил artemus PKL Татьяна Вэлль Ахмед Белибердыев Каса Моор-Бар Irena Чекист Участников: 20 | |
Автор | Сообщение |
---|
Гость Гость
| Тема: Re: "На переломе года" - обсуждение Ср Янв 18, 2012 6:29 pm | |
| Татьяна, Вы уже, вроде, высказлись? Хорошо. Незачем выливать своё негодование через край и критиковать, помимо произведений, ещё и чужие мнения насчёт этих произведений. |
| | | Татьяна
Сообщения : 237 Дата регистрации : 2011-06-22 Откуда : ПКЧ
| Тема: Re: "На переломе года" - обсуждение Ср Янв 18, 2012 6:51 pm | |
| - автор_9 пишет:
- Татьяна, Вы уже, вроде, высказлись? Хорошо.
А разве есть ограничения в количестве высказываний по одному рассказу от одного читателя? Не замечала, чтобы кто-то придерживался таких ограничений. | |
| | | Гость Гость
| Тема: Re: "На переломе года" - обсуждение Ср Янв 18, 2012 7:03 pm | |
| Рассказ номер один. Основной недостаток рассказа - это вовсе не пренебрежительное отношение к “эффекту бабочки”, поскольку им в наше время пренебрегать принято и модно (см. например тот же “Fringe”). Для меня он в том, что мы не остановились вовремя. И вместо того, чтобы оставить читателей с вопросами вроде “как же работает эта машина-книга судеб”, рассказали. Как же она, собственно, работает. А когда начали рассказывать - то моментально уронили все величие закулис судьбы в прах повседневности. Ангелы-менеджеры, люди-вечные операторы, загробный офисный openspace в тумане... зачем все это нужно? Риторический вопрос.
Рассказ номер два. Может быть, это просто не мое. А может быть, рассказ просто не самым лучшим образом демонстрирует технику автора. “Звериная” часть не содержит того огонька, который заставлял меня в подростковом возрасте читать произведения анималистов. “Идейная” часть не цепляет, “человеческая”... тоже как-то мимо. Все, что не должно оставлять читателя равнодушным, своей функции не выполняет. А в таких рассказах она - главное. Ведь нет в них фантастических допущений, или филигранной стилистики образов какого-то узкого жанра, или детективного сюжета. Что и как будет в рассказе - примерно понятно после первых пары абзацев. Единственное, что может удержать читателя - это некое острое ощущение той самой красоты, момента, духа... которого, собственно, и нет. Мне было скучно читать, а такого быть не должно.
Рассказ номер три. Когда я читаю такие рассказы, где-то к первой четверти меня охватывает неприятное чувство. Мне начинает казаться, что все персонажи - психически больны, поскольку их поведение нормальным назвать уж никак нельзя. Вкупе со звукоизобразительными техниками вроде “Н-н-н-н-е-е-е-е ви-ви-ви-ви”, впечатление рассказ оставляет довольно-таки гнетущее. Но чего не отнять - так это идеального соответствия условиям. Фабула “пошел под новый год мужик в лес, и стал лешим. вот.” хоть и незатейлива, но событие, произошедшее на переломе года, в себя включает.
Рассказ номер четыре. Смесь двух диаметрально противоположных языковых сред смотрится не самым лучшим образом. То у Публия возвышенная “хвала всеблагому Митре”, то он вульгарно “мотается”, воины у него в “недосыпе”, и так далее. Выходит некоторый контраст, едва ли задуманный автором изначально. И он сводит на нет весь антураж, старательно выписанный и сверенный с историческими источниками. А жаль.
Рассказ номер пять. Не берусь комментировать, поскольку ничто в нем - как и 99% другого иронического фентези - не вызывает моей улыбки. А больше ничего в иронических фентези (детективах и иже с ними) нет по определению. Потому и комментировать нечего.
Рассказ номер шесть. Приятно, что нашелся человек, что не брезгует короткими фразами. Они лаконичны. Просты. Их легче читать. Легкость - хорошо. А еще безкомпромиссность. Лучшего стиля порой и не найти. Особенно, если нужно показать - что потребление есть зло. Что сказать - на придирчивый вкус простовато; уж больно примитивизировано зло Общества Потребления, от утрированных норм - и вплоть до персонификации в лице плохишей-министров, которые заодно и главы корпораций. Но по крайней мере с технической стороны нареканий нет.
Рассказ номер семь. Ну вот, опять те же грабли. Опять вперемешку идут фразы, которыми, по мнению автора, должен оперировать Каякер - и фразы самого автора. Кому как, а мне бросается в глаза, когда сначала идет оп! пузо белого медведя, а пять секунд спустя он уже всем своим существом впитывает небывалое зрелище. Потом этого гораздо меньше, но поначалу мешает. Что еще... китовый жир не белый, а желто-бурый. Как кусок лютефиска. Так что побледнеть как шмат китового жира - это небольшая осечка; правда в наших широтах допустимая. А так вообще интересно. В основном за счет нордического антуража.
Рассказ номер восемь. Ох, насколько было б лучше, назови вы его Фрэнки. Равно как и с использованием игрового сленга следует быть аккуратнее - он доступен далеко не всем (однако, это бесполезный совет - так как я не знаю, чем бы вы могли заменить его, не разрушив узнаваемых игроками образов). А вот то, что творится у Френки в голове, на примере игрушек показано отлично. Это хороший штрих. Слово “толи” - это плохой штрих, надо внимательнее. Шипение достаточно было описать словами, без изображения буквами. Хотя, в данном случае, на ваш вкус. Все-таки, это не слова, а именно звук. Мне принадлежит авторство пары хорроров на “детскую” тему, а потому пришлось испытать легкое разочерование, когда фигура оказалась игрушечным чертиком. Юмор ненавязчивый, в моем вкусе. Финал... то-ли часть перед ним немного длиннее чем надо, то-ли сам финал рановато наступил.
Рассказ номер девять. Не знаю, может тут уже писали - но Николай Петрович мнится мне скорее клиническим идиотом, чем врачом. Сообщить диагноз под новый год - я пойму, если дело срочное. Или если Николай заработавшийся профи, который не знает, что сейчас на календаре. Однако, Николай (оставим таинственный метод диагностики, Юрий ведь явно не проходил обследование накануне) сообщает о неизлечимой форме; притом внезапно переходит на “ты” и мямлит какой-то нонсенс про судьбу и мучения - хотя решать, собственно говоря, будет пациент - а дело врача лишь в описании вариантов и последствий. Благо под конец рассказа доктор развеял перед глазами метадоновый туман - ну, хоть на том спасибо. В остальном - написано хоть и ровно, но не очень интересно. Потому, что все слишком просто и удобно. Удобный Юра, квинтэссенция забывшегося в погоне за деньгами человека. Удобный идиот Николай. Удобный друг Илья, что без греха и печали, а потому имеет все мыслимые и немыслимые права поучить Юру жизни. Учитывая вашу технику, автор девять, вы выглядете баскетболистом NBA, забросившим мяч в матче против трех школьников-астматиков. Мяч-то в корзине, только непонятно - в чем смысл.
Рассказ номер десять. Не комментируется по той же причине, что и пятый. Не смешно совершенно.
Рассказ номер одинадцать. Есть ли золото в Северных горах, хм... ладно, не буду. Лучше пожелаю автору творческого роста, и хороших книжек. Спецэффекты - это хорошо, но не главное.
Рассказ номер двенадцать. Знаете, оно и неплохо, но на мой вкус затянуто; равно как и кульминация слабовата. Читабельно, с другой стороны. В общем, мне тут судить трудно - субъективно, не пылаю особой любовью к совмещению нашего быта и фентезийного.
Рассказ номер тринадцать. Трудно комментировать. Меня от срачниц и прочего псевдодревнеславянства жутко плющит. Равно как и от притч, которые старые дедушки рассказывают вроде как маленьким мальчикам, но по факту читаю их я. А я немного не в том возрасте.
Рассказ номер четырнадцать. Ну вот и первое место, наконец-то. Это рассказ без недостатков. |
| | | Гость Гость
| Тема: Re: "На переломе года" - обсуждение Ср Янв 18, 2012 7:08 pm | |
| Татьяна, я и не ставил Вам ограничений. |
| | | artemus
Сообщения : 1737 Дата регистрации : 2011-07-11 Откуда : просторы Тихого леса
| Тема: Re: "На переломе года" - обсуждение Ср Янв 18, 2012 7:42 pm | |
| Приветствую вас, драгоценные преждерожденные единочаятели! Займу немного вашего яшмового внимания, однако, замечу вот что: если литературное произведение(в данном случае рассказ) нуждается в том, чтобы автор его защищал, приводя случаи из жизни(своей, или чужой - неважно), если он вне текста рассказа разъясняет мотивы поступков героев, их душевные метания и прочее, то это означает, что рассказ слабый, что нужно его переделывать. И самоощущение автора здесь совершенно ни при чем. Автору может казаться, что все ясно и лучше не скажешь, автор, ясное дело, душу вкладывал. Но один из неприятных моментов сочинительства это то, что нужно переделывать, нужно вычеркивать, иногда заменяя на что-то другое, иногда вычеркивать просто. И самое неприятное, что очень часто вычеркивать приходится самое дорогое(автору я имею в виду). Но иначе ничего путного не получится. | |
| | | Irena
Сообщения : 525 Дата регистрации : 2011-07-20
| Тема: Re: "На переломе года" - обсуждение Ср Янв 18, 2012 7:55 pm | |
| автор_7, я понимаю, что у Вас открытая концовка. Но так, как она сделана, она ВЫГЛЯДИТ оборванной. И вовсе не из-за отсутствия сцены убийства. К сожалению, затрудняюсь дать совет, что именно и как надо было бы (по моему мнению, само собой); но впечатление у меня такое. Между прочим, автору №6 рекомендую "Террор" Симмонса, если он еще его не читал. Хотя там тоже мистики наворочено, но вообще очень реалистично. В чем "спуск на дно" Тареда из №12, понятно. Но подчеркнуть еще не помешает. Впрочем, автор, кажется, с этим и не спорит. Отношения героя №2 с женой не самые лучшие, но ставить ярлыки - последнее дело. Почему, почему... Когда-то в молодости он был от нее без ума - может, и по сей день что-то от этой любви осталось, несмотря ни на что? Любовь, как известно, зла. artemus, в принципе, Вы правы. Но бывают случаи, когда читатель по какой-то причине не заметил того, что в рассказе есть. Почему бы тогда автору не сказать: уважаемый критик, ну вот же оно! Или пояснить, что данный стиль/ход/эпизод использован специально, а не по неумению. Или указать, что использованная в рассказе информация верна, хоть, может, критик об этом не слышал. Ну или хотя бы сказать: Вы правы, какой же я болван | |
| | | artemus
Сообщения : 1737 Дата регистрации : 2011-07-11 Откуда : просторы Тихого леса
| Тема: Re: "На переломе года" - обсуждение Ср Янв 18, 2012 8:25 pm | |
| Татьяна пишет: - Цитата :
Не знаю, какие там переживания... Наверное картонные. На картонной же и основе. Автору надо слушать, как в реале люди говорят, научиться переносить эти диалоги на бумагу, чтобы мы верили - так оно о было. Это прежде всего. К тому же и ведут себя герои... странно, чтоб не сказать большее. Причем, я помню, что мы на сайте фантастики и фэнтези. Вообще-то, Вы, конечно правы. Но давайте судить произведения по законам того жанра, в котором они написаны. Рассказ 9 так и называется: "Новогодняя сказка". Не фантастика, а, именно, сказка. Да, в жизни и люди так не говорят, и врачей таких не бывает, и... и... Но вот ребенка посылают через лес, опасный лес, между прочим, в одиночку, без сопровождения, отнести пирожки для бабушки. А, в конце сказки из живота волка выходят и бабушка, и внучка. Целые и невредимые. Но мы не задаем таких вопросов, ибо сказка. А у нее свои законы | |
| | | Naug
Сообщения : 100 Дата регистрации : 2011-12-20 Откуда : Средиземье
| Тема: Re: "На переломе года" - обсуждение Ср Янв 18, 2012 8:32 pm | |
| автор №7 , Быть может, стоило сделать последним предложением "Моряк и цверг не знали, что к ним двигалась неотвратимая судьба"? Или что-то типа того. | |
| | | Татьяна
Сообщения : 237 Дата регистрации : 2011-06-22 Откуда : ПКЧ
| Тема: Re: "На переломе года" - обсуждение Ср Янв 18, 2012 8:36 pm | |
| artemus, не знаю, не могу абстрагироваться от жутких диалогов. Да и в сказках тоже есть своя сказочная правда. Например, мама Красной Шапочки испекла для бабушки пирожки, а не зажарила гуся. И тп. Наверное, сказки я уже пролистнула, в смысле - давно это было. ))) Разве что "1000 и одна ночь" без купюр... ))))) | |
| | | artemus
Сообщения : 1737 Дата регистрации : 2011-07-11 Откуда : просторы Тихого леса
| Тема: Re: "На переломе года" - обсуждение Ср Янв 18, 2012 8:52 pm | |
| Irena, я и соглашусь с Вами, и нет. Разумеется,читатель разный и то, что ясно одному, приходится разжевывать другому. Но автор не может, просто физически не в состоянии втолковать каждому, что и к чему. А литературное произведение - вещь самодостаточная. То есть, пока я читаю данный рассказ, для меня существует только он, только его герои, его мир. А, если мне еще требуются отсылки к другим произведениям, то что-то не то. Вы, конечно, можете возразить, приведя в пример циклы. Но и там каждое отдельное произведение можно читать без всех прочих. Спорно конечно | |
| | | Гость Гость
| Тема: Re: "На переломе года" - обсуждение Ср Янв 18, 2012 8:54 pm | |
| - автор_1 пишет:
- То у Публия возвышенная “хвала всеблагому Митре”, то он вульгарно “мотается”, воины у него в “недосыпе”, и так далее. Выходит некоторый контраст, едва ли задуманный автором изначально.
Задуманный изначально. В Храме и на плацу люди должны говорить (и говорят) совершенно по разному. Наоборот, будет явной фальшью обратное. - автор_1 пишет:
- Что еще... китовый жир не белый, а желто-бурый.
Вы уверены? СМОТРИМ |
| | | Irena
Сообщения : 525 Дата регистрации : 2011-07-20
| Тема: Re: "На переломе года" - обсуждение Ср Янв 18, 2012 9:07 pm | |
| - artemus пишет:
- азумеется,читатель разный и то, что ясно одному, приходится разжевывать другому. Но автор не может, просто физически не в состоянии втолковать каждому, что и к чему. А литературное произведение - вещь самодостаточная. То есть, пока я читаю данный рассказ, для меня существует только он, только его герои, его мир.
Я что имею в виду. Вот, например, чтоб далеко не ходить, №1. Когда критик говорит про "принцип бабочки", а автор отвечает, что да-да, он об этом думал, но не написал, - думать он мог что угодно. Нет в рассказе - автору минус. Но если кто-то упрекнул этот рассказ в несоответствии теме - то, пардон, читатель был предельно невнимателен. Из рассказа ясно видно, что произошедшее возможно только раз в году. | |
| | | Гость Гость
| Тема: Re: "На переломе года" - обсуждение Ср Янв 18, 2012 9:09 pm | |
| - artemus пишет:
- Irena, я и соглашусь с Вами, и нет. Разумеется,читатель разный и то, что ясно одному, приходится разжевывать другому. Но автор не может, просто физически не в состоянии втолковать каждому, что и к чему. А литературное произведение - вещь самодостаточная.
artemus, вы забываете, что автор не только не в состоянии втолковать каждому, что к чему. Но и не в состоянии подстроиться под уровень знаний и настроение каждого. Сегодня читатель захочет поржать и постебаться над принцем Максом, а завтра он же пустит слезу над Юрой с неоперабельным раком. Поэтому требовать, чтобы вот именно вас и прямо сейчас "зацепило" - наивно и непродуктивно. А вот требовать качества текста - намного осмысленнее. - artemus пишет:
- Рассказ 9 так и называется: "Новогодняя сказка". Не фантастика, а, именно, сказка.
Ну и что там сказочного? Хоть один атрибут сказки (кроме названия) где? |
| | | Гость Гость
| Тема: Re: "На переломе года" - обсуждение Ср Янв 18, 2012 9:13 pm | |
| - Irena пишет:
- Когда критик говорит про "принцип бабочки"
Irena, "критик" говорит, что в этом рассказе в одном случае "принцип бабочки" применяется, а в другом (более масштабном) - нет. И это вызывает некий диссонанс. |
| | | Татьяна
Сообщения : 237 Дата регистрации : 2011-06-22 Откуда : ПКЧ
| Тема: Re: "На переломе года" - обсуждение Ср Янв 18, 2012 9:14 pm | |
| - автор_4 пишет:
- А вот требовать качества текста - намного осмысленнее.
Согласна полностью. Сказки, помнится, тоже у нас были, тот же Карго писал ужастики. Там все было живенько, я легко входила в тот сказочный мир, и при всей сказочности он не казался мне картонным. | |
| | | Anakonda
Сообщения : 1281 Дата регистрации : 2011-06-22 Настроение : с улыбкой
| Тема: Re: "На переломе года" - обсуждение Ср Янв 18, 2012 9:35 pm | |
| Рассказ №1 очень понравился. Сильно написано, живо и как будто взаправду было. А может и было. Придраться не к чему. Автор, мой полный респект.
Рассказ №2. Извините, не понравился.
Рассказ №3. Картинки нет, только бытовой штрих. Ни один из персов не вызывал никаких эмоций и не привлёк внимания. Даже леший. Очень жаль.
Рассказ №4. Вдумчиво прочесть не смогла из-за обилия нечитабельных имён, названий и информации, перегрузившей конкурсный рассказ. Хотела посчитать по количеству знаков лишние отступления и собственно текст, но жаль времени и своего, и Автора. Поэтому лучше промолчу. | |
| | | Schtirlitz
Сообщения : 99 Дата регистрации : 2011-06-23 Откуда : БЛИК
| Тема: Re: "На переломе года" - обсуждение Ср Янв 18, 2012 9:38 pm | |
| Рассказ №7 Пусть ветер нашепчет нам. И что там не так с концовкой?.. Вполне нормальная кульминация в стиле: "додумай сам, товарищ". Это не стеб. Как по мне - там все предельно ясно и понятно. Хороший мирок вырисовывается. Есть смысл его развить. Там не паханное поле идей и способов реализации оных. Сюжет описан, тема есть, хотя, ИМХО, можно было раскрыть немного больше, но и так ничего. Минусы - язык. Но подобное больше к моим пристрастиям, нежели в упрек автору. Такое повествование попросту не в моем вкусе. Еще один минус - рассказ невычитан. И последнее - диалоги пляшут по стилю. То они более человечные, то театральные. Не выдержано повествование в одном ключе. От этого устаешь. В целом - четверка за сюжет и тему, за исполнение - трояк. | |
| | | Гость Гость
| Тема: Re: "На переломе года" - обсуждение Ср Янв 18, 2012 10:03 pm | |
| - Anakonda пишет:
- Рассказ №4. Вдумчиво прочесть не смогла из-за обилия нечитабельных имён, названий и информации, перегрузившей конкурсный рассказ. Хотела посчитать по количеству знаков лишние отступления и собственно текст, но жаль времени и своего, и Автора. Поэтому лучше промолчу.
Пани Змея, ну, сказали бы, что равнодушны к историческим рассказам. И поэтому не стали утруждать себя. Только причем здесь подсчет знаков? |
| | | Anakonda
Сообщения : 1281 Дата регистрации : 2011-06-22 Настроение : с улыбкой
| Тема: Re: "На переломе года" - обсуждение Ср Янв 18, 2012 10:15 pm | |
| автор_4, как раз исторические рассказы люблю, но не в конкурсах. После полного раб.дня итак голова пухнет, а тут такое, что чёрт голову сломит. А по поводу знаков - интересно, сколько же их всего в Вашей работе, сколько отдано на истор.объяснения, а сколько занимает сам рассказ? Навскидку думаю, что последнему отдано не больше 1/5 текста, но голословно утверждать не хотелось, поэтому и подумала о подсчёте знаков ))) | |
| | | Гость Гость
| Тема: Re: "На переломе года" - обсуждение Ср Янв 18, 2012 10:22 pm | |
| - Anakonda пишет:
- А по поводу знаков - интересно, сколько же их всего в Вашей работе, сколько отдано на истор.объяснения, а сколько занимает сам рассказ?
Всего - 17170 Примечания - 4266 |
| | | Anakonda
Сообщения : 1281 Дата регистрации : 2011-06-22 Настроение : с улыбкой
| Тема: Re: "На переломе года" - обсуждение Ср Янв 18, 2012 10:30 pm | |
| автор_4, посчитать в + к 4266? | |
| | | Гость Гость
| Тема: Re: "На переломе года" - обсуждение Ср Янв 18, 2012 10:44 pm | |
| - Цитата :
- Задуманный изначально. В Храме и на плацу люди должны говорить (и говорят) совершенно по разному. Наоборот, будет явной фальшью обратное.
Значит задумка не из лучших, потому что слово "хвала" на сотни лет старше новообразованной конструкции "недосып". С тем же успехом они могли матом на плацу ругаться - эффект целостности языковой среды потерян. Учитывая явное внимание к остальным деталям... - Цитата :
- Вы уверены?
Абсолютно, мне его вживую видеть доводилось. В принципе и на фото его белоснежным не назовешь, а если учесть явные потери при цветопередаче... Ну, то есть дело хозяйское - сейчас кроме японцев и норвежцев все равно китов никто не бьет. Но лучше использовать образы попроще. Побелел как снег - это верное дело. |
| | | Гость Гость
| Тема: Re: "На переломе года" - обсуждение Ср Янв 18, 2012 11:57 pm | |
| - Anakonda пишет:
- автор_4, посчитать в + к 4266?
Чего считать-то? Сколько занимают примечания? Примерно четверть текста. "Нечитабельные" имена соответствуют действительным кельтским и римским. - автор_1 пишет:
- В принципе и на фото его белоснежным не назовешь, а если учесть явные потери при цветопередаче...
Да, конечно, белоснежным не назовешь. Но и желто-коричневым тоже Опять же - может у Автора какие-нибудь особые киты-альбиносы |
| | | Irena
Сообщения : 525 Дата регистрации : 2011-07-20
| Тема: Re: "На переломе года" - обсуждение Чт Янв 19, 2012 12:51 am | |
| - автор_4 пишет:
- Irena, "критик" говорит, что в этом рассказе в одном случае "принцип бабочки" применяется, а в другом (более масштабном) - нет. И это вызывает некий диссонанс.
Ну да, а автор отвечает на это, что он "имел в виду", что мир после описанного события с Храмом поменялся весь. Но это "имение в виду", увы, осталось только в сознании автора, а до читателя не дошло. Так что объяснять он может сколько угодно))) - автор_1 пишет:
- слово "хвала" на сотни лет старше новообразованной конструкции "недосып"
Высокий штиль в языке обычно старше жаргонизмов. А если предположить, что в одном случае герой использовал несколько устаревшие слова (на латыни), а в другом - современные (для героя) разговорные словечки? Разве сами мы так не говорим? ПэЭс: если верить Вики, - Цитата :
- Ворвань, добываемая из водных млекопитающих, имела жёлтый или бурый цвет
| |
| | | Гость Гость
| Тема: Re: "На переломе года" - обсуждение Чт Янв 19, 2012 2:41 am | |
| - Irena пишет:
- ПэЭс: если верить Вики, Цитата:
Ворвань, добываемая из водных млекопитающих, имела жёлтый или бурый цвет Послушайте, но ведь совсем не факт, что действие происходит вообще на Земле... Кто знает, куда мог автор силой своей мысли закинуть героев? Уж простите, но совсем смешно выглядит обсуждение цвета китового жира. Эдак мы докатимся до цвета носков на ногах Каякера и будем ругать автора за то, что он не продумал вопрос о своевременной их стирке. - Anakonda пишет:
- Рассказ №2. Извините, не понравился.
Это Ваше право, кто-то уже в данной теме высказывался, что "на цвет и вкус фломастеры разные"... Но тоже спасибо, отрицательный результат - тоже результат. - автор_4 пишет:
- Пани Змея, ну, сказали бы, что равнодушны к историческим рассказам. И поэтому не стали утруждать себя. Только причем здесь подсчет знаков?
Я уже задавался вопросом о неправильности постановки точек в названии произведения, мне объяснили, что это оказалось ошибкой выкладывающего рассказы на форум. Поэтому, думаю, что о подобном вообще можно не вести речь, поскольку это тоже может оказаться ошибкой вовсе не автора... - Irena пишет:
- Отношения героя №2 с женой не самые лучшие, но ставить ярлыки - последнее дело. Почему, почему... Когда-то в молодости он был от нее без ума - может, и по сей день что-то от этой любви осталось, несмотря ни на что? Любовь, как известно, зла.
Спасибо за солидарность. Про носки я уже говорил выше. У каждого своё видение жизни, к сожалению... "Тот не поймёт и не познает смысла жизни, Кто не способен жертвовать собой..." |
| | | Irena
Сообщения : 525 Дата регистрации : 2011-07-20
| Тема: Re: "На переломе года" - обсуждение Чт Янв 19, 2012 2:52 am | |
| - автор_2 пишет:
- но ведь совсем не факт, что действие происходит вообще на Земле...
Тоже мысль. В конце концов, тролли, цверги... Но с другой стороны, автор №1 прав, что лучше было бы выбрать метафору, не вызывающую вопросов. Насчет подсчета знаков - как я понимаю, Анаконда говорила о том, что примечаний много относительно общего объема рассказа. И это действительно так. Кроме всего прочего, автор несколько увлекся любимой темой - для данного рассказа можно было подробных биографий в сносках и не писать. Хотя мне было интересно. Те же сведения можно было частично дать в тексте рассказа. Но я уже говорила об этом, прошу прощения за повтор. | |
| | | | "На переломе года" - обсуждение | |
|
Похожие темы | |
|
| Права доступа к этому форуму: | Вы не можете отвечать на сообщения
| |
| |
| |
|